Os textos aqui apresentados foram
seleccionados pelo grupo para experiência de tradução colectiva na(s)
antologia(s) que pretendemos realizar. No entanto, na maioria dos casos, ainda
não foram oficializados contactos para direitos de tradução destas obras. Se
souber de algum impedimento à sua cedência, ou, se pelo contrário, tiver
informações sobre como aceder privilegiadamente aos agentes literários
detentores dos direitos, por favor contacte a nossa equipa.
Textos aprovados e escolhidos para integrarem a Antologia de Literatura
Luso-Norte-Americana:
Autor / Author: Earl, Martin
Título / Title: Selecção de poemas: "Obscurity" e "Josefa de Óbidos"
Responsabilidade / Responsibility: Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue - Módulo Tradução de Textos de Humanidades, da cadeira Práticas de Tradução e Edição, Univ. do Minho, Ana Maria Chaves
Autor / Author: Zimler, Richard
Título / Title: "A Tale of Two Polands"
Género: Crónica da sua recente digressão literária pela Polónia aquando do lançamento da tradução polaca de The Warsaw Anagrams
Responsabilidade / Responsibility: Mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue - Módulo de Textos de Ciências Humanas da cadeira Práticas de Tradução e Edição, Univ. do Minho, Ana Maria Chaves
Autor / Author: Cabral, Olga
Título /
Title: The Seven Sneezes
Género /
Genre: conto de literatura infantil
Responsabilidade
/ Responsibility: Mestrado em Tradução
Literária, FLUL / UL, docente Margarida Gato
Author / Author: Couto, Nancy Vieira
Título /
Title: “Magalhães’s Last Testament”
Género /
Genre: Poesia / Poetry
Responsabilidade
/ Responsibility: Mestrado em
Tradução Literária, FCSH / UNL, docente Isabel Oliveira Martins
Autor / Author: Earl, Martin
Título /
Title: selecção de poemas
Género /
Genre: selecção de poemas
Responsabilidade
/ Responsibility: Curso Avançado em
Tradução, Univ de Coimbra, orientadora Margarida Vale de Gato
Autor / Author: Felix, Charles Reis (n. 1923) http://www.charlesreisfelix.com/
Título /
Title: Excerto de Through a Portagee
Gate, “I don’t want a Portagee in the family” (2004)
Género /
Genre: Ficção (autobiográfica)
Responsabilidade
/ Responsibility: Licenciatura em
Tradução e Escrita Criativa, ULHT, docente Rui Azevedo.
Autor / Author: Gaspar, Frank X
Título /
Title: selecção de poemas
Género /
Genre: poesia / poetry
Responsabilidade
/ Responsibibility: Mestrado em
Tradução Literária, FLUL / UL, Orientadoras Teresa Alves e Margarida Vale de
Gato
Autor / Author: Lewis, Alfred
Título /
Title: Excerto de Sixty Acres and a
Barn
Género /
Genre: Ficção (autobiográfica) /
romance de formação
Responsabilidade
/ Responsibility: Licenciatura em
Tradução, FCSH / UNL, docente Margarida Gato / Licenciatura em Tradução e
Escrita Criativa, Univ. Lusófona, docente Rui Azevedo
Autor / Author: Sa, Anthony
Título /
Title: “Made of me” de Barnacle Love
Género /
Genre: romance de formação / ciclo de
contos
Responsabilidade
/ Responsibility: Mestrado em
Tradução Literária, FCSH / UNL, orientadora Conceição Castel-Branco
Author / Author: Simas, Richard
Título /
Title: “Walk Back, Look Ahead – A
Chronicle”
Género /
Genre: Crónica, ensaio
Responsabilidade
/ Responsibility: Mestrado em
Tradução Literária, FLUL / UL, docente Teresa Casal
Autor / Author: Vasconcelos, Erika
Título /
Title: Excerto de Between the
Stilness and the Grove (2002)
Género /
Genre: romance
Responsabilidade
/ Responsibility: Licenciatura em
Tradução, FCSH / UNL, docente Helena Agarez Medeiros / Licenciatura em
tradução, FLUL / UL, docente Margarida Gato
Autor / Author: Vaz, Katherine
Título /
Title: “Lisbon Story”
Género /
Genre: conto
Responsabilidade
/ Responsibility: Mestrado em
Tradução Literária, FCSH / UNL, docente Isabel Oliveira Martins
Autor / Author: Vaz, Katherine
Título /
Title: “The Mandarin Question”
Género /
Genre: conto
Responsabilidade
/ Responsibility: Mestrado em
Tradução Literária, FCSH / UNL, docente Conceição Castel-Branco
Autor / Author: Zenith,
Richard
Título /
Title: "Experience as
Art"
Género /
Genre: conto de literatura infantil
Responsabilidade
/ Responsibility: Seminário de Tradução
de Inglês da Licenciatura
da FCSH 2012/2013, 1º semestre, docente Margarida Gato
Autor / Author: Zenith, Richard
Título /
Title: selecção de poemas
Género /
Genre: poemas
Responsabilidade
/ Responsibility: Curso Avançado de
Tradução, Univ. de Coimbra, docente Margarida Vale de Gato
Autor / Author: Accardi, Millicent Borges
Título /
Title: selecção de poemas
Género /
Genre: poemas
Responsabilidade
/ Responsibility: Licenciatura em
Tradução e Escrita Criativa, Univ. Lusófona, docente Rui Azevedo
Autor / Author: Patrick, Oona
Título /
Title: The Last Island
Género / Genre: conto
Responsabilidade
/ Responsibility: Licenciatura em
Tradução e Escrita Criativa, Univ. Lusófona, docente Maria do Carmo Figueira
Autor / Author: Sousa, Brian
Título / Title: The Dog
Género / Genre: conto
Responsabilidade / Responsibility:
Licenciatura em Tradução e Escrita Criativa, Univ. Lusófona, docente Maria do
Carmo Figueira
Autor / Author: Queirós, Carlos J.
Título /
Title: The Escape Clause
Género / Genre: conto
Responsabilidade / Responsibility:
Licenciatura em Tradução e Escrita Criativa, Univ. Lusófona, docentes Rui
Azevedo e Maria do Carmo Figueira
Autor / Author: Fagundes, Francisco Cota
Título /
Title: Daddy, "I’ve been eating
blueberries" excerto de autobiografia inédita Not born to be
happy: a journey through darkness.
Género / Genre: Autobiografia
Responsabilidade / Responsibility:
Licenciatura em Tradução e Escrita Criativa, Univ. Lusófona, docente Rui
Azevedo